Are you sure that the Turkish and the Russian letters we are talking about could be considered to express the same sound?
Зарегистрируйтесь бесплатно Задавайте вопросы носителям языка бесплатно
Achieving this kind of speed, though, takes some knowledge of the tools my computer offers. I’ll apply that knowledge to the letters in the title of this blog post.
В любом случае, начните с онлайн-декодера, чтобы понять с какими кодировками нужно работать.
Вся дальнейшая сформирование хорошего понемножку проходить в текстовом редакторе.
Âñ¸ áûëî áóêâàëüíî íà ãðàíè êàòàñòðîôû. Íî ðÿäîì áûëè öâåòû â ãîðøêàõ, è íåîáîææ¸ííûå ñîñíû, è òðóùèåñÿ î íîãè ñîáàêè, è ðåñòîðàí, îòêðûòûé äëÿ óæèíà; è ÷óâñòâîâàëîñü, ÷òî âñå íà óëèöå âçäûõàþò ñ áëàãîäàðíîñòüþ çà òî, ÷òî âñ¸ ýòî ó íèõ åù¸ åñòü. Õîòÿ áû íåíàäîëãî (Äèàíà Ìàðêóì, Äåñÿòûé îñòðîâ).
I regularly write in French as well as English. Spanish and Italian also sometimes make their way into work product and correspondence. In those languages, certain letters are written using symbols that are not native to English.
@alessio1 There can also Be some exception, bc in the past from what I know the rules were different, and also some family names, for example my family name is Pîrvu, written with î in the middle of the word ^^
Ëþäè â Ãðîóâëåíäå, ìàëåíüêîì (ïî ìåðêàì Êàëèôîðíèè) ãîðîäêå â øåñòüñîò æèòåëåé, âûõîäèëè íà óëèöû, ñòîÿëè ïåðåä ñâîèìè äîìàìè ñ öâåòàìè íà ïîäîêîííèêàõ è ñìîòðåëè, êàê ýòîò ïèðîêóìóëþñ âûðàñòàåò âûøå Ñüåððû-Íåâàäû. ß è ñàìà ñòîÿëà òàì â áëàãîãîâåíèè è óæàñå è ïîíèìàëà áåç âñÿêèõ ñëîâ, ÷òî åñëè íå ïîéäåò äîæäü, òî ñëåäóþùèå ïîæàðû áóäóò åù¸ óæàñíåå, à åñëè äîæäè âñ¸ æå ïîéäóò è îêàæóòñÿ ñëèøêîì îáèëüíûìè, òî ýòî ñîææ¸ííûå ãîðíûå ñêëîíû ñìîåò íàâîäíåíèÿìè.
Now, I listened to some audio files Ïàìÿòíèêè íà ìîãèëó ÑÂÎ â Ìîñêâå on the Russian alphabet and I came across ы. This is what lead me to pose the above question.
for me it's hard to say, but do you think that the Russian ы represents the same sound rendered in Romanian by â and î ?
Canadian computer retailers will sell you English or French keyboards, thanks to both being official languages here.
In countries where other languages dominate, you can buy computer keyboards that make typing commonly used “non-standard” characters easy, since they have their own dedicated keys.
vince said: Turkish ı ought to be like the Japanese 'u' sound (I don't know Japanese kana so I can't write it out) Click to expand...
Comments on “5 простых методов для Ïàìÿòíèêè íà ìîãèëó ÑÂÎ â Ìîñêâå”